Con la colaboración de:

Caballa con Verduras en escabeche

Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people

3 caballas medianas / 3 medium mackerel

300 gr de judía verde / 10,58 oz of green bean

2 cebolletas / 2 spring onions

300 gr de zanahoria / 10,58 oz of carrot

16 tomates cherrys  / 16 tomatoes cherry´s

1 brócoli / 1 broccoli

100 ml de vinagre de manzana / 1/2 cup of apple vinegar

C/s de aceite de oliva / Olive oil as needed

C/s de sal / Salt as needed

C/s de agua / Water as needed

C/s de sal de carbón / Coalt salt as needed

C/s de flores de borraja / Borage flowers as needed

Elaboración / Preparation

Pelar y cortar en juliana fina la cebolla, la zanahoria y la judía verde. Peel and cut into fine julienne the onion, carrots and green beans.

Cortar flores de brócoli de 2 cm aproximadamente. Cut broccoli flowers into 0,8 inch approximately.

Calentar agua y escaldar las verduras 2 minutos. Heat water and scald the vegetables 2 minutes.

En un cazo poner aceite de oliva y sofreír las verduras escaldadas y los tomates cherry durante 4 minutos. In a saucepan put olive oil and sauté the blanched vegetables and cherry tomatoes for 4 minutes.

Añadir el vinagre y reducir a la mitad. Add the vinegar and reduce by half.

Añadir un poco de agua y cocer 5 minutos más. Add a little water and cook for 5 more minutes.

Limpiar las caballas, lavarlas un rato en agua que suelten la sangre y sacar los filetes. Clean the mackerel, wash them a while in water that released the blood and remove the fillets.

Deses-pinar y pelar la piel de detrás con cuidado. Fillet and peel the skin from behind with care.

Cuadrar la caballa y cortar cada filete en dos trozos iguales. Tally the mackerel and cut each fillet into two equal pieces.

Salar la caballa. Put salt to the mackerel.

Poner aceite en una sartén y calentar. Put oil in a frying pan and heat.

Hacer la caballa primero por la parte de la piel que quede crujiente y muy poco por la parte de la carne para que no se pase. To make the mackerel by the first part of the skin that is crunchy and very little by the part of the meat so that it does not pass.

En un plato colocamos las verduras sin brócoli ni tomate formando una línea de 12 cm por 5 de ancho. In a plate we put the vegetables without tomato neither broccoli forming a line of 4,7 inch by 1,9 inch wide.

Colocar encima tres trozos de caballa en línea.  Place three pieces of mackerel in line.

Encima de la caballa ponemos un trozo de brócoli y a los lados los tomates cherry. Above the mackerel we put a piece of broccoli, and on the sides the cherry tomatoes.

Decoramos con un poco de sal de carbón y unas flores de borraja. We decorate them with the coal salt and some flowers of borage.

¡Buen provecho! ¡Enjoy this appetizer!

Ver: Boquerones en vinagre con mango y polvo de frambuesa

Autor del artículo
Oh My Cook!
OMC Bcn es un nuevo blog de cocina sencilla y creativa mimada al detalle, creada por tres amigos amantes de la gastronomía. Diego Solier (cocinero), Jordi Castrillo (productora Hella-Film) y Alexis Arrufat (community manager). Quieren enseñarnos que elaborar un gran plato y hacer una buena presentación es muy sencillo. Nos lo demuestran cada semana en una video-recetas muy artísticas en su blog ohmycookbcn.blogspot.com.es También podéis seguirlos en Twitter ohmycook bcnblog y en Facebook OH MY COOK bcn.

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies